意大利你好|在意大利聊天,真的要“男女有别”!

来源:北外国际多语种 时间:2021-10-21

“男女有别”的意大利语

校园

 Bravo这个词,在意大利语中代表“你真棒”!但有一天,当我在意大利的校园里与一位女性朋友聊天时,有感而发地说了一句Bravo,她却很诧异,就像我在夸别人一样,说错了话,让我非常尴尬。后来才发现,我用错词性了,在夸女性时,应该用Brava,而夸男性时才用Bravo。所以,一定要注意,在意大利语中是有阴阳性之说的。所谓阴阳性,就是“男女有别”,例如bravo这个词,在面对男性时一般来说会以“O”结尾,就是bravo。而面对女性时则会以“A”结尾,brava。当然也有不好判断的时候,比如:以“E”结尾的词giovane(年轻的),它既是阴性也是阳性,没有区别。

单词介绍

词语解释
Bravo/Brava
你真棒

要点讲解
bravo只适用于男性,brava只适用于女性。

电影院连图

例句
情境:一场电影结束后,朋友间的对话

A:Un bel film!
真是一部好电影啊!
B:D’accordo!
同意!
A:Un attore bravo!
男演员演得不错!
B:Sì!una attrice anche brava!
是的!女演员也很棒!